The Soda Pop
Không bấm vùng phía trên kẻo mất tiền nhé!

Văn Bình cười tủm tỉm:
- Không hề gì.
Đại tá Bani mời chàng ngồi xuống cái ghế lót da báo rằn ri, tẩm nước hoa thơm phức. Tuy là phòng làm việc quang cảnh lại tối mờ mờ, ngoại trừ ngọn đèn trên bàn giấy gỗ mun, không còn ngọn đèn nào nữa, mọi cánh cửa lại được che riềm nhung kín mít. Căn phòng được điều hòa khí hậu, nên sau khi bước vào Văn Bình đã cảm thấy thoải mái, và trong khoảnh khắc chàng quên hết những gian nguy vừa trải qua, chàng chỉ nghỉ đến những đường cong mát rợi, những ly rượu ngất ngây, những tấm nệm dầy êm lưng. Tất cả những thú thần tiên này đã được tập trung trong căn phòng nhỏ; trên mặt bàn, trên các đôn sứ kê thành hàng dài dọc chân tường Văn Bình thấy toàn tượng khỏa thân, không phải tượng khỏa thân thông thường của nghệ thuật điêu khắc tây phương mà là tượng nam nữ khỏa thân đang say sưa làm tình với nhau.
Bani mở đèn, một giãy bóng đèn đỏ chiếu sáng cái kệ dài gắn vào tường phía sau bàn giấy. Trên kệ gỗ trầm hương này Văn Bình đếm được bằng mắt đúng 64 bức tượng, đúng ra, 64 cặp nam nữ quấn chặt lấy nhau, điển hình cho 64 kiểu trong kinh điển tình yêu Kama Sutra. Chỉ riêng một cặp tượng bày bán ngoài đường ở nước khác cũng đủ bị cảnh sát mang xe cây đến hốt, huống hồ những 64 cặp. Văn Bình không tỏ vẻ sửng sốt vì chàng từng mấy loại tượng này được trẻ con rao bán cong khai ngoài đường, trước các đền đài; tuy nhiên, chàng không khỏi sửng sốt trước những công trình đẽo tạc thật tinh vi và già dặn trong đá hoa cương, một thứ đá rất khó khắc phục. Chi tiết đập mạnh vào mắt chàng là 64 cặp tượng đá đều cùng người mẫu, nam cũng như nữ đều tuyệt đẹp, mặt khác nền đá nhẵn thín chứng tỏ đã được hoàn thành từ nhiều năm qua.
Đại tá Bani trịnh trọng cầm bức tượng đá hoa cương gần nhất soi dưới ánh đèn huyền ảo rồi giải thích:
- Ông đã đếm kỹ chưa? Cả thảy có 64 cặp, tượng trưng cho 64 kiểu. Thật ra bộ tượng này gồm cả thảy 243 cặp, 243 chứ không phải 64. Người Tây phương quan niệm có 64, nhưng người Ấn chúng tôi đã tìm ra 243 từ ngày xửa ngày xưa, ít ra là từ thế kỷ thứ 6. Những tượng này là tượng nam thần Siva và nữ thần Parvati; tuy nó bằng đá nó lại giá trị không kém vàng y hoặc kim cương nữa. Ông biết không, người ta đã trả tôi nửa triệu mỹ-kim trọn bộ mà tôi không bán; tình yêu là cái gì vô giá, phải không ông? Ông còn lưu lại Bombay một thời gian, tôi sẽ có dịp dẫn ông đến thăm những nơi có nhiều cổ tượng tình dục, chẳng hạn như hầm đền Elephanta ở trên một hòn đảo nhỏ ngay sát nách thành phố. Tuyệt trần, tuyệt trần, ông ơi, đến đó ông sẽ quên đời...
Đại tá Bani nói thao thao bất tuyệt, cặp mắt mơ màng nhìn dán vào bức tượng đá cầm tay. Kể ra hắn đã nói đúng phần nào, trong một lần trước, tạt qua Bombay Văn Bình đã ghé thăm những cổ vật kỳ lạ trong hầm núi của đền Elephanta, chỉ cách thành phố một con đò máy. Bảo rằng tuyệt trần, tuyệt trần như lời đại tá Bani cũng không ngoa vì trong những hầm đá được đào lên vào khoảng thế kỷ thứ 6 sau Tây lịch này đã có những bức tượng và dụng cụ lạ kỳ.
Song điều lạ kỳ - và pha thêm chất vị thần tiên - đối với Văn Bình là một cô gái Ấn đang mơn mởn tuổi tơ ở trong đám phụ nữ đến Elephanta (đền Voi) để xin lingan của thần yêu ban phước. Người đẹp đang kính cẩn lấy tay quệt bơ tinh khiết thoa đều chung quanh cái lingan khổng lồ bằng đá trong chánh điện thì gặp tia mắt của Văn Bình.
Hôm ấy, chàng tới đền với một người bạn. Lệ thường hễ thấy người đẹp chàng đều nhìn bằng luồng nhỡn tuyến trìu mến. Chàng có lối tấn công vũ bão, cô gái hôm ấy tại đền Voi đã bị chàng khuất phục ngay sau cái nhìn thứ nhất. Và nàng không nói nửa lời, nàng lẳng lặng tiến lại gần chàng, và trước mặt mọi người nàng thản nhiên cọ bàn tay vào lingan. Cử chỉ này chỉ có thể xảy ra trong phòng kín giữa khách chơi và gái điếm, Văn Bình là người Việt, quen với lối sống cửa Khổng sân Trình của sở Kiểm tục nên mặc dầu có nhiều kinh nghiệm quốc tế, và bản thân hoang toàng chàng cũng khựng người. Cô gái càng cọ bàn tay mạnh hơn. Người bạn của chàng bèn vỗ vai chàng:
- Cô ta xin anh ban phước lành đấy, anh còn đợi gì nữa?
Bỗng dưng Văn Bình được hưởng hương vị đào tơ, đào tơ thật sự của con nhà lành, chứ không phải giả tạo của phường buôn hương bán phấn lầy lụa. Sau này chàng mới biết đó là phong tục của một số người Ấn, hàng năm cứ đến hội thần Lửa là đàn bà con gái, đặc biệt là con gái trinh nguyên, rủ nhau tới đền cúng kiếng và tìm tình yêu xác thịt để lấy hên. Nhiều ngôi đền đã giành sẵn phòng riêng cho các cuộc tao ngộ này.
Bức tượng đá đang nằm gọn trong bàn tay của đại tá Bani bắt Văn Bình nghĩ đến quá khứ thần tiên tại đền Voi vì tư thế ưỡn ẹo của nó, ưỡn ẹo một cách tục tĩu mà thanh tao, cứng rắn mà mềm mại, gần giống tư thế ưỡn ẹo của cô gái hiến dâng vô điều kiện hôm ấy.
Một giãy đèn đỏ khác được bật sáng trên mặt bàn buya-rô bằng mun bóng loáng. Đồ trang trí trong phòng làm việc của trưởng đoàn điệp báo Quạ Đen còn kỳ dị hơn cả đồ trang trí trong phòng tiếp thân chủ của nhà tướng số phù thủy.
Văn Bình nhìn thấy cái khay gỗ tròn đặt giữa bàn, bên trên có nhiều ve thủy tinh trắng, đựng những thứ nước khác màu, hình thù mỗi ve cũng khác nhau, cái tròn như hòn bi, cái cao tồng ngồng như ngón tay, cái vuông, cái hình trám... Đại tá Bani lấy cái ve cao gầy, nâng lên ngang mắt bằng dáng điệu trang trọng gần như kính cẩu, đoạn từ tốn mở nút, rót nước bên trong vào cái ly nhỏ xíu, chưa bằng phân nửa cái chén độc ẩm của các cụ ngày xưa.
Rót xong, hắn đẩy nhẹ cái ly tí hon lại gần chàng, giọng thân mật:
- Cái này tốt và ngon thượng hạng, mời ông làm với tôi một hớp, rượu bờhan đấy.
Văn Bình không lạ gì bờ-han. Bất cứ cái gì được liệt vào danh sách men say từ Đông sang Tây và từ cổ chí kim, đều được chàng nếm thử. Chàng khoái rượu huýt-ky, dĩ nhiên vì ngon, nhưng thật ra vì duyên nợ; trong cuộc đời vào sinh ra tử chàng đã có dịp thưởng thức nhiều thứ rượu ngon hơn huýt-ky một trời một vực. Mỗi lần đến lục địa Ấn chàng đều không quên nhắp rượu bờ-han. Nó là đàn anh về mục say, song nó lại rất nồng, dễ làm nhức đầu. Nếu so sánh, nó chẳng nong hơn rượu đế của ta là bao. Người Ấn uống bờ-han trong chén lớn, chứ không rót vào ly nhỏ xíu bằng đầu ngón tay như đại tá Bani, trừ phi...
Văn Bình ngần ngại, Bani nói:
- Ông đừng tưởng cái ly nhỏ xíu chỉ đựng mấy giọt lèo tèo này không say... Nó sẽ làm ông say chếnh choáng cả giờ đồng hồ chưa rã. Ông dùng thử thì biết, nó không phải là rượu bờ-han thông thường, mà là tinh chất bờ-han. Gần chục thứ rượu khác nhau trộn lại, đem ủ cất lần nữa, và chỉ gạn lọc lấy tinh chất, sau đó đem pha với huyết...
Đại tá Bani nâng cái chén nhẹ tâng lên miệng uống. Cái chén thủy tinh trong suốt để lộ làn rượu đỏ hồng bên trong. Màu hồng của rượu được tăng thêm tính chất huyền ảo do ánh sáng đỏ của giãy đèn trên mặt bàn. Cái chén chỉ nhẹ như điếu thuốc lá, nhấc bằng một ngón tay cũng đủ, thế mà Bani lại bưng bằng hai bàn tay, cả hai bàn tay khum khum vô cùng thận trọng và khó khăn như thể nó rất nặng. Dung tích của nó chỉ bằng một muỗng súp nước là cùng, song Bani uống một hơi dài vẫn chưa cạn. Thì ra hắn chỉ lè lưỡi dúng nhẹ vào rượu rồi suýt soa cho hơi rượu ngấm vào tế bào trước khi nhắp tiếp.
Một mùi thơm đặc biệt tỏa ra làm Văn Bình tê tê. Bani rón rén đặt ly xuống bàn:
- Ông uống đi. Ông chỉ dùng một vài giọt là biết ngay.
Hừ... uống rượu pha tiết là một trong những thú Văn Bình rất sành, không kém tài chọn rượu. Uống rượu pha tiết dê, tiết bò non, thậm chí cả tiết rắn là việc quá thông thường. Chàng còn uống rượu pha tiết người nữa, đó là nhân những cuộc lễ thề thốt của đám anh chị giang hồ, lấy dao nhọn chích cánh tay, nặn vài ba giọt máu, cho rớt vào rượu uống chung với nhau để tỏ tình liên đới.
Chàng đã quá quen, tất lời giải thích của Bani, dầu là giải thích thế nào chăng nữa, cũng khó thể làm tóc gáy chàng dựng ngược. Vậy mà sau khi đại tá Bani lên tiếng, chàng rờ sau gáy lại thấy toàn sợi sắt tua tủa. Vì rượu bờ-han thánh tửu của hắn được pha với huyết người, song không phải huyết chích từ cánh tay (đã là huyết người thì chích ở bộ phận nào ra cũng là huyết người, có gì khác đâu mà anh chàng Z.28 phải dựng tóc gáy, hả các bạn?).
Mà là từ màng xử nữ của các cô gái còn trinh tình nguyện hiến thân trọn đời cho thần tình yêu Siva. Những cô gái này được gọi là đêva-đasi.
Một số người Ấn còn giữ tập tục "bán khoán" con gái cho thần mặc dầu luật pháp Ấn cấm đoán và coi là hình tội. Thiếu nữ còn trinh được đưa đến đều làm lề thành hôn với cái lingan bằng đá, và trong khi nội ngoại toàn gia ăn uống linh đình bên ngoài thì tại hậu cung, vị tu sĩ chủ tế dùng gươm nhọn đâm rách màng xữ nữ để hứng máu, pha vào rượu cho mọi người cùng uống. Rượu bờ-han của đại tá Bani được pha với huyết của nhiều cô gái đêva-đasi được dâng cho thần ngay sau khi lọt lòng, tâm hồn cũng như thân thể còn hoàn toàn thanh khiết, ăn uống theo một thực đơn đặc biệt, cho nên khi trộn vào rượu đã gây ra một sư đê mê không tiền khoáng hậu.
Văn Bình thích say cho quên đời, song chàng không thể điềm nhiên nhắp chén rượu bờ-han kỳ quái do Bani khẩn khoản mời chàng. Hắn lặp lại:
- Ông uống đi. Tôi không nói xạo đâu. Già 60, da dẻ mốc thếch, xương cốt mềm xèo mà dùng rượu này trong vòng vài ba ngày đã khỏe như trai tráng.
Văn Bình ngồi yên. Chàng cảm thấy lờm lợm ở cuống họng. Dầu sao chàng cũng hơi bối rối.
Uống rượu pha huyết màng trinh con gái là một trong các tục lệ thiêng liêng của một số bộ lạc, lẽ ra để chiếm cảm tình của đại tá Bani chàng không nên từ khước, cũng như trong quá khứ chàng đã từng nuốt trệu trạo những khúc dồi thịt rừng lẫn với phân hôi thối, hoặc ăn cá chết thúi inh ỉnh...
May thay tiếng mở cửa đột ngột đã cứu Văn Bình ra khỏi cơn bí.
Người mở cửa là gã hidờra đĩ đực. Hắn chạy vội vào trong phòng, miệng thở hồng hộc, mặt tái mét.
Đại tá Bani đứng dậy, ly rượu suýt đổ xuống bàn:
- Có khách hả?
Gã hidờra lắc đầu, giọng hớt hơ hớt hải:
- Không.
- Vậy mày vào đây làm gì?
- Chết rồi.
- Cái gì chết. Con nhân tình của mày hả? Chết đứa này thì tao kiếm cho mày đứa khác, cần gì. Thôi, mày cút ra ngoài cho tao bàn chuyện với ông khách.
- Không phải. Tin từ phi trường gọi về báo cáo là thằng tài xế đã chết.
- Tài xế chết hả? Chết ở đâu? Tại sao mà chết? Nò vừa điện thoại cho tao hồi trưa kia mà...
Bani vừa nhắc đến điện thoại thì chuông điện thoại đặt trên bàn reng reng. Mặt hơi cáu, hắn cầm lên nghe. Văn Bình nhận thấy nét mặt hắn thay đổi nhiều lần, từ bực bội đến sửng sốt, rồi từ sửng sốt chuyển sang sợ hãi. Người giả vờ khéo đến mấy cũng khó thể lừa được luồng nhỡn tuyến quan sát tinh vi của chàng, và chàng có cảm tưởng rõ rệt là Bani thành thật.
Hắn gác ống nghe, rồi bật ra tiếng thở dài:
- Úi chao!
Hắn buông phịch xuống ghế, vớ mấy ve rượu thuốc cùng một lúc, đưa lên miệng nốc. Nốc xong, hắn ném vỏ chai xuống sàn nhà, gục đầu xuống hai tay kê trên bàn. Văn Bình biết hắn đang bối rối cực độ. Ngần ấy rượu bờ-han sẽ bắt hắn ngủ vùi trong khoảnh khắc, nếu chàng không giữ cho hắn tỉnh. Chàng bèn đập vai hắn, gọi:
- Đại tá?
Hắn ngẩng lên, giọng nồng nặc hơi men:
- À, tưởng ai, té ra ông. Ông cần tôi chuyện gì? Tôi say lắm ông ơi, phiền ông gác đến mai.
Văn Bình lớn tiếng:
- Tôi cần ông chuyện gì, ông đã biết. Tôi không thể chờ thêm nữa. Ai giết tên tài xế của ông?
- Tự dưng nó lăn đùng ra chết.
- Khi nào?
- Cách đây nửa giờ, trong lúc nó sửa soạn lái xe từ nhà ra phi trường đón ông.
- Ai giết?
- Chưa biết. Dường như nó bị hạ thủ bằng atêmi. Tôi đang sai người chở xác nó về đây cho luật y khám nghiệm.
Văn Bình an ủi:
- Làm nghề này sống chết là thường, tuy vậy tôi cũng xin chia buồn cùng ông.
Giọng Bani bỗng trở nên dữ dằn:
- Cám ơn ông, cám ơn ông. Nhưng ông nên ra khỏi nơi này thì hơn.
Hắn xô cái ghế đang ngồi ngã lỏng chỏng, đập bàn tay xuống bàn khiến đồ đạc nhảy bắn tung tóe, rồi nhìn Văn Bình bằng hai mắt đỏ ngầu:
- Vâng, tôi xin cám ơn ông, tuy nhiên ông cũng nên nhớ rằng vì ông mà nó chết. Vì tài ba lỗi lạc của ông mà thằng em tôi chết thảm.
Văn Bình nổi xung, toan nắm cổ áo gã khổng lồ bị thịt Bani, song lại rụt tay vì ba tiếng "thằng em tôi" mà hắn vừa thốt ra. Mọi nghi ngờ trong đầu chàng cũng vụt tan ra khói, Đại tá Bani khó thể là đồng lõa với địch.
Ngay khi ấy Bani hấp tấp mở ngăn kéo bàn giấy. Văn Bình tiến nhanh lên một bước trong tư thế phòng bị. Nếu hắn lấy võ khí cất trong ô kéo, chàng vẵn có đủ điều kiện chế ngự.
Nhưng chàng đã tính lầm. Chàng đã ngờ hăn một cách oan uổng.
Hắn không rút súng, cái hắn cầm gọn trong tay là một chai rượu bờhan hình dẹt. Không thèm quan tâm đến chàng, hắn ngửa cổ, làm hết một hơi dài. Rồi hắn bưng mặt khóc rưng rức như đứa trẻ.
Văn Bình lặng thinh không nói nửa lời. Chàng biết Bani đang xúc động cực độ.
Hắn òa khóc đã nhanh, hắn ráo nước mắt còn nhanh hơn, đang sụt sùi khiến tượng đá cũng nổi vẩy ốc, Bani bỗng cất hai bàn tay ra khỏi mặt, chắp vào nhau, và nói:
- Xin lỗi. Xin ông tha lỗi. Tôi vừa có thái độ mềm yếu quá đáng. Vâng, thằng tài xế là em tôi, tuy không phải là em ruột của tôi nhưng tôi còn yêu thương hơn cả em ruột nữa. Tôi đã oán trách ông hoàn toàn phi lý. Em tôi chết vì công vụ. Ông cũng đang thi hành công vụ, và đã chết hụt mấy lần ngay sau khi đến đây. Xin lỗi... xin ông tha lỗi cho tôi... giờ đây, nếu ông cần gì, tôi xin tận tâm giúp đỡ.
Văn Bình xiết tay hắn:
- Nhân tiện tôi cũng thành thật xin ông tha lỗi. Tôi muốn được tiếp xúc ngay với phái đoàn Anfa. Hiện họ có mặt toàn thể ở đây không?
Bani đáp:
- Vâng tất cả hiện ngụ ở Bombay. Trong khi chờ đợi ông đến, tôi đã áp dụng các biện pháp bảo vệ an ninh cần thiết. Cô Hồng Nường và ông Hồng Lang lưu trú tại một biệt thự sang trọng, ngay gần trụ sở của tôi.
- Còn cô Sophia?
- Tôi sẽ cho mời nàng vào ngay.
- Nàng đang ở đây?
- Vâng, nàng vừa lại thăm tôi để bàn chuyện tiếp tục công tác thám hiểm thì ông tới.
Đại tá Bani ra lệnh cho gã hidờra đang đứng khoanh tay ở góc phòng. Gã hidờra dạ rân rồi biến sau cánh cửa.
Trong vòng 5 phút, thời gian chờ đợi Sophia hai người đàn ông ngồi đối diện nhau nhưng mắt mỗi người nhìn một nơi, dường như Bani cố ý tránh luồng nhỡn tuyến của Văn Bình. Bani bận rộn với cái ve thủy tinh đựng rượu bờhan, nhiều lần toan đưa lên miệng uống song lại hạ xuống. Văn Bình nhận thấy hắn đang cực kỳ bối rối.
- Chào ông. Chào hai ông.
Văn Bình không để ý đến người đàn bà vừa xô cửa vào căn phòng không khí mát rợi. Chàng không quay lại phía nàng, và nàng phải chào lần thứ chàng mới nghe tiếng. Sự kiện này không có nghĩa là Văn Bình cũng bối rối nên đãng trí như Bani. Chàng đang suy nghĩ song tinh thần vẫn tỉnh táo. Chàng chỉ giả vờ không để ý.
Đại tá Bani giật nẩy người như ngồi trên tổ kiến càng. Hắn choàng tỉnh mộng:
- Vâng, chào cô, chào cô. Đây là ông bạn vừa từ Sàigòn đến.
Người đàn bà trạc 30, dong dỏng cao, cặp gió dài và thon, nàng mặc xiêm áo may liền và chật nên những đường cong trên ngực và bụng nàng có hoàn cảnh khoe khoang đầy đủ. Nhìn thoáng qua, Văn Bình biết ngực nàng thuộc loại 95 phân. Vòng ngực phụ nữ phương Tây trên 100 phân là thường - nhất là từ ngày các phương pháp và dược phẩm tân kỳ được phát minh để xoa nắn, bơm phồng, mổ độn – tuy nhiên kinh nghiệm cho thấy sự đều đặn tròn trịa lý tưởng chỉ hay có ở mức 90, 95. Mặt khác, vòng eo thua vòng ngực 30 phân là một kỳ công về cân đối thân thể, cô gái nào xấu có vòng eo này cũng trở thành đẹp, trong khi ấy người đàn bà đang đứng trước mặt Văn Bình lại có vòng co nhỏ hơn nữa.
Nghĩa là nàng đáng được liệt vào danh sách đàn bà đẹp. Nếu da nàng mịn màng hơn nữa, mắt nàng có những lông mi thật, dài hơn nữa, miệng nàng có ít nếp răn nơi mép hơn nữa, Văn Bình đã phải trầm trồ khen nàng "đẹp tuyệt vời". Dầu vậy, những vết gợn đây đó vẫn không làm suy giảm toàn bộ bức tranh xương thịt thần tiên.
Đại tá Bani giới thiệu:
- Đại tá Z.28 vừa từ Sàigòn tới. Tôi được lệnh giới thiệu ông Z.28 với cô. Bất cứ lúc nào cô và anh cần đến, tôi xin hết lòng giúp đỡ.
Văn Bình bắt bàn tay nhỏ xíu đeo găng trắng muốt của nàng.
- Thưa, cô là Sôphia?
Cô gái gật đầu:
- Phải, hân hạnh được quen ông.
Văn Bình cười:
- Cô đẹp ghê.
Lông mày Sophia hơi nhíu lại:
- Cám ơn ông. Nhưng tôi đi từ Mỹ sang đây không phải để được nghe ông khen đẹp. Và, nếu tôi không lầm, ông từ Nam Việt sang đây cũng vì công việc, chứ không phải để nịnh đầm. Tôi biết ông còn mệt, song thời giờ quá gấp rút, tôi yêu cầu ông đi ngay vào công việc.
- Chừng nào phái đoàn lên đường?
- Về phái đoàn Anfa, xin ông đừng hỏi.
- Vậy tôi hỏi ai?
- Tiến Sĩ Hồng Nương. Còn tôi, tôi đến Bombay vì mục đích riêng. Chẳng qua vì có phái đoàn Anfa liên hệ đến gia đình tôi nên người ta tưởng lầm. Tôi qua Bombay để gặp vị hôn phu. Chỉ có thế thôi.
- Cô sẽ đi cao nguyên Đề căn cùng với phái đoàn?
- Có lẽ.
- Hẳn cô đã biết tôi đến Bombay để làm gì?
- Tôi không biết. Nghe nói ông có trách nhiệm bảo vệ an ninh cho nhân viên phái đoàn. Nếu có người tài giỏi như ông một bên, phái đoàn cũng đỡ lo.
- Xin phép cô cho tôi giáp mặt các nhân viên trong phái đoàn. Bắt đầu là cô Hồng Nương.
- Sẵn lòng. Mời ông theo tôi.
Văn Bình sửa soạn bắt tay từ giã đại tá Bani. Song Bani lại không chìa tay ra đon đả như thường lệ. Nét mặt hắn đột nhiên đầy nghiêm trọng.
Hắn nhìn giữa mắt Văn Bình, dằn giọng:
- Ông chưa được phép ra khỏi phòng này.
Văn Bình hỏi:
- Tại sao?
- Vì tôi đòi được khám người ông.
- Khám người tôi, ha ha... đại tá không tin tôi là Văn Bình Z.28 phải không?
- Phải. Tôi không tin.
- Lý do?
- Chẳng có lý do gì hết. Tôi không tin ông là đại tá Văn Bình vì ông không biết mật khẩu.
- Tại đại tá không hỏi nên tôi không nói.
Nhanh như điện, khẩu súng lục trái khế từ ngăn kéo bàn giấy được rút ra, nằm gọn trong lòng bàn tay đại tá Bani, và chĩa thẳng vào ngực Văn Bình.
Bani gằn giọng:
- Bây giờ tôi hỏi mật khẩu.
Văn Bình lắc đầu:
- Tôi hy vọng ông không phải là trẻ con. Cái đồ chơi ngây thơ ấy chẳng làm gì được tôi đâu.
Bani trợn mắt:
- Gian ga ma... gian ga ma...
Bầu không khí gian phòng có vẻ khó thở với miệng súng đen ngòm hướng thẳng vào ngực Văn Bình, với nét mặt nửa dữ dằn nửa man rợ của đại tá Bani không thích hợp với sự cười đùa song Văn Bình vẫn thản nhiên cười đùa. Gian-ga-ma là phần đầu của mật khẩu mà trên nguyên tắc chàng phải trao đổi với Bani. Mật khẩu thường là những danh từ kỳ quặc, sau nhiều năm hoạt động Văn Bình đã quen với các mật khẩu kỳ quặc do các nhân viên cạo giấy Trung Ương tìm ra trong những phút hứng khoái kỳ quặc. Tuy vậy, chàng có cảm tưởng mật khẩu trong chuyến đi này lại kỳ quặc hơn cả. Vì Gian-ga-ma (chao ôi...) là tiếng Ấn được dùng để chỉ của quý của đàn ông. Gọi là của quý không ngoa vì dân Ấn coi là là thần linh và sì sụp lễ bái, cái gian-ga-ma còn được liệt vào hạng đệ nhất thần linh nữa, một số người Ấn thường đeo nó lòng thòng bên người...
Văn Bình thuộc làu mật khẩu song không đáp lại. Chàng chỉ tiến lên nhanh như điện, bàn tay trái gạt nòng súng sang bên. Mặt chàng vẫn tươi tỉnh, miệng chàng lại thốt ra tiếng cười khinh bạc, vậy mà đại tá Bani lại run cầm cập, khẩu súng văng tuột xuống sàn nhà.



***Xem trang:
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22]

TOP WAP WORLDWIDE


mobiV trang ch

© GIAITRI102.TK
Thanks to XTGEM