Lamborghini Huracán LP 610-4 t
Không bấm vùng phía trên kẻo mất tiền nhé!

Văn Bình mỉm cười không đáp. Chàng hôn Vêlana một cách máy móc, không phải vì thành thật yêu nàng, mà chỉ để thử lại đáp số của bài toán an ninh. Vậy mà cử chỉ máy móc này vẫn làm thớ thịt và đường gân trong người chàng run rẩy. Nếu chàng hôn nàng thành thật, không hiểu chàng còn run rẩy đến đâu nữa.
Chàng đã biết tại sao hai vạt áo ba-đờ-suy của nàng bị bật ra sau. Lệ thường, đàn bà mặc áo gài nút không kỹ thường bị lõa lồ như nàng mỗi khi đứng dậy bất thần. Hồi nãy chàng đã nhìn kỹ Vêlana từ trên xuống dưới. Đúng là nàng gài nút không cẩn thận. Song muốn tà áo tuột ra hai bên để lộ phân nửa thân thể trần truồng nàng phải móc sợ dây cao su từ khuy áo vào lưng ghế. Nàng kiễng chân, sợi dây phải căng ra … Và sau đó nó rờt xuống sàn phòng.
Vêlana đã làm trò quỷ thuật ái tình một cách khéo léo. Nhưng nàng không ngờ điệp viên Văn Bình là một thanh niên khôn ngoan, và giàu kinh nghiệm. Trong khi hôn nàng, chàng đã nhìn thấy hai sợi dây cao su nhỏ xíu ở dưới chân ghế. Thì ra nàng đã cố tình cởi ba-đờ suy ra cho chàng “rửa mắt”.
Thủ đoạn kiễng chân hôn để tuột nút áo lõa lồ này không còn là điều mới lạ đối với Văn Bình nữa. Nó đã được giảng dậy trong mọi trường gián điệp từ đông sang tây từ sau thế chiến thứ hai. Tuy đó là thủ đoạn cũ rích, người ta cũng vẫn tiếp tục dùng vì da thịt lồ lộ của người đàn bà đẹp thường có ma lực làm nam điệp viên quên hết kinh nghiệm an ninh.
Kỹ nghệ gián điệp hiện đại còn phát minh ra nhiều dụng cụ lường gạt kỳ lạ khác nữa trong khi ân ái. Văn Bình đã được cầm trong tay một dụng cụ kích thích bằng nửa hộp quẹt, khi hôn đàn ông nữ điệp viên giấu gọn trong lòng bàn tay. Cái hộp tí hon phát ra một luồng điện nhẹ làm thân thể người đàn ông run lên từng đợt trong hoan lạc. Các hộp này có hai nút bấm, nhẹ và mạnh, nút nhẹ chỉ tạo ra sung sướng bình thường, nhưng nút nhẹ có thể nâng sự hoan lạc tới cao độ khiến cho … (2)
Văn Bình toan hôn Vêlana lần nữa song chuông điện thoại đặt trên bàn leng reng. Nàng có cớ chính đáng để cài lại nút áo và bước lại bàn. Đứng gần, Văn Bình nghe rõ mồn một tiếng nói trong điện thoại.
- Cô Vêlana hả?
Vêlana đáp :
- Vâng. Đồng chí giám đốc phải không?
- Phải. Bônkốp đây. Ông Kêvin của công ty quảng cáo Hoa kỳ Maxman đã đến văn phòng chưa?
- Thưa, mới đến xong.
- Phiền cô xin lỗi ông ta là tôi còn bận thảo luận một chuyện quan trọng với đồng chí bộ trưởng nên không trở về đúng hẹn.
- Thưa … đồng chí muốn hẹn lại đến mấy giờ? Tôi yêu cầu ông Kêvin trở lại gặp đồng chí vào sáng mai được không?
- Không được. Chuyến máy bay đi Anbani sẽ cất cánh rất sớm.
- Vậy thì xin hoãn đến chuyến sau.
- Cũng không được. Ông Kêvin phải gặp chính phủ Anbani nội ngày mai. Theo cô, liệu ông Kêvin có chịu ngồi chờ tôi tại văn phòng không?
Vêlana bịt ống nói, ngoảnh sang hỏi Văn Bình :
- Ông có nghe đồng chí giám đốc nói gì không?
Chàng lắc đầu :
- Không.
- Đồng chí giám đốc chưa thể trở về trong vòng nửa giờ.
- Ồ, tưởng gì … Tôi xin ngồi đợi.
- Muộn được không?
- Nếu có cô một bên, tôi có thể chờ cả một thế kỷ, không cần ăn uống và thở dưỡng khí.
- Hừ … ông là người đàn ông tán gái trơ trẽn nhất thế giới. Bây giờ ông hôn tôi, lát nữa ông lại hôn người đàn bà khác …
Văn Bình há miệng phản đối. Vêlana suỵt một tiếng rồi mở ông nói :
- Thưa đồng chí, tôi vừa hỏi ông Kêvin. Ông ta bằng lòng ở lại đợi. Miễn hồ không muộn lắm. Vì đêm nay ông ta cần ngủ để lấy sức sáng mai lên đường.
Vêlana đã nói láo như quỷ. Văn Bình không hề đồi đi ngủ sớm. Song nàng đã liếc tình, miệng cười chúm chím.
Trong máy điện thoại, Bônkốp nói :
- Tôi cố xin về thật sớm. Chậm lắm là 45 phút đến một giờ nữa. Tuy nhiên, tôi cũng có thể về sớm hơn. Cô lấy rượu ra rót mời ông Kêvin uống.
Vêlana gác máy vào giá, ỏn ẻn :
- Ông có nghe đồng chí Bônkốp mời ông uống rượu không? Phải là thượng khách mới được trọng đãi như vậy. Bônkốp biết đâu rằng ông quá hỗn … Dám ôm hôn cả vị hôn thê của đồng chí giám đốc …
- Ồ, cô đã từ hôn, rồi kia mà …
- Phải. Tôi đã từ hôn, nhưng đó không phải là lý đo để ông có quyền đụng đến tôi. Bônkốp là người đàn ông ghen nhất đời. Nếu biết ông hôn tôi Bônkốp sẽ không ký khế ước với ông nữa.
- Thì thôi.
- Ông đừng vội tưởng bở. Bônkốp đã lớn tuổi song rất giỏi võ. Ông sẽ bị Bônkốp hạ đo ván trong náy mắt. Đó là chưa nói đến trường hợp đấu súng.
- Tôi bắn không đến nỗi xoàng.
- Nhưng ông làm gì có súng mà bắn xoàng hay không xoàng. Bônkốp luôn luôn đeo súng trong mình. Ông có hai tay không, trừ phi là vô địch quyền thuật hoặc thân thể được che bằng tôn sắt dầy mới hy vọng thoát chết.
- Được chết bên cô là ước nguyện của bọn đàn ông chúng tôi.
- Lại nói bậy nữa rồi. Ông Kêvin ơi, ông nên về khách sạn đi. Vì nếu ông ở lại đây, ông sẽ uống rượu, rồi ông sẽ tiếp tục hỗn với tôi, nửa chừng Bônkốp về thì mất mạng …
- Cám ơn cô.
- Ông không nghe lời thì thôi, tôi không khuyên can ông nữa. Bây giờ tôi pha rượu cho ông. Ông uống rượu gì nào? Vốt-ka nhé?
- Tôi đã bảo là cô cho uống gì cũng được mà …
- Giã sử tôi bỏ thuốc mê vào thì sao?
- Càng tốt.
- Ông liều thật. Tôi chưa hề gặp người đàn ông nào liều như ông. Ông yên tâm, tôi sẽ không bỏ thuốc mê cho ông đâu. Ông chịu khó đợi một phút. Ông sẽ được thưởng thức một cốc-tay đặc biệt gọi là Bahalaika. Ông đã dùng Balalaika lần nào chưa?
- Chưa.
Văn Bình nói dối. Dối với kẻ thần tửu như chàng thì trên trái đất chật hẹp này có thứ rượu nào mà chàng chưa biết. Vốt-ka là rượu it được dùng để pha cốc-tay – quanh đi quẩn lại chỉ độ 20 cách pha – nên Văn Bình phải biết tới Balalaika. Đó là một loại cốc-tay ngọt, vốt-ka trộn với nước chang vắt, rượu mùi Cointreau của Phát, và uống với vài lát vỏ cam trong ly. Vốt-ka vốn nặng, người ta pha với rượu mùi để dễ uống và dễ say. Đàn ông tay mơ hoặc đàn bà yếu tim mà uống Balalaika thì cơ thể sẽ nổi nóng hừng hực … Tuy nhiên cốc-tay với vốt-ka còn một vài thứ dễ say hơn nữa. Một thứ thường được vương tôn công tử quốc tế mời đàn bà đẹp uống để dễ bề lợi dụng mang cái tên đầy ý nghĩa là “xoắn ốc”. Nó chỉ gồm vẻn vẹn vốt-ka với nước cam vắt và đường, thật nhiều đường … Uống vào là say bí tỉ, phụ nữ có bằng “tiết hạnh khả phong” cũng trở thành con thiêu thân tình ái cuồng loạn.
Văn Bình đã uống Balalaika nhiều lần. Chàng uống hàng chục ly song không hề say.
Vậy mà chàng đã cảm thấy choáng váng khi mới uống cạn ly cốc-tay đầu tiên do Vêlana bưng đến tận tay. Nàng tỏ vẻ ngạc nhiên :
- Trời, rượu say lắm, anh không nên uống luôn một hơi như vậy.
Văn Bình lè nhè :
- Say thú hơn không say. Em làm cho anh ly nữa đi.
Vêlana quay lại buýp-phê. Tủ rượu này được xây khuất trong tường, bên cạnh cái tủ lạnh nhỏ xíu, nàng bấm nút ở bàn giấy nó mới từ trong tường hiện ra Văn phòng của viên giám đốc Phát triển Ngoại thương đã được trang bị đầy đủ tiện nghi du hí. Văn Bình chợt nhớ đến hàng chục, hàng trăm người ngoại quốc đã bước vào văn phòng này, và trò truyện … uống rượu với Vêlana. Họ đã sa bẫy KGB một cách ngu dại. Vêlana quả là người đàn bà nguy hiểm …
Căn cứ vào sự choáng váng, Văn Bình biết là Vêlana đã lén bỏ thuốc vào rượu. Chắc nàng không bỏ thuốc độc, vì nếu cần giết chàng mật vụ sô viết đã có nhiều phương pháp hợp pháp khác. Nàng cũng không bỏ thuốc mê. Vì KGB muốn chàng tỉnh táo …
Nghĩa là Vêlana đã bỏ thuốc khích dâm vào cốc-tay. Nhiều loại thuốc khích dâm được bầy bán trên thị trường, có thứ chỉ khêu gợi nhẹ nhàng, êm ái, nhưng cũng có thứ biến nạn nhân thành con hổ đói, bất chấp khó khăn và luân lý. Nạn nhân có thể đỏ mặt, tía tai, lồng lộn la het, xé toang quần áo và hấp tấp dở trò tồi bại.
Văn Bình đã quen với một số thuốc khích dâm. Đối với thứ nhẹ, chàng coi như không vì ban Chuyên Môn của Sở đã tiêm sẵn kháng tố thích hợp cho chàng, đề phòng trường hợp bị đối phương lừa uống. Nhưng chàng chưa quen với thuốc khích dâm nặng do các cơ quan gián điệp đặc biệt chế tạo.
Mới uống khỏi miệng Văn Bình đã nhức đầu, hoa mắt, tay chân run rẩy, nếu thuốc ngấm vào máu không biết chàng phản ứng ra sao nữa. Vì vậy chàng phải đòi thêm ly thứ hai để có đủ thời giờ đối phó. Vêlana vừa xây lưng lại chàng đã vuôn vai, hít thật nhiều dưỡng khí vào phổi, rồi bất thần nhịn thở, chĩa ngón tay luồn vào trong áo, thọc vào giải mê huyệt ở dưới nách, gần huyệt Ta-pao, một trong những huyệt của Thiếu lâm quyền, đụng vào nạn nhân phải bất tỉnh. Giải mê huyệt chỉ cách huyệt ta-pao một phân tây, ngón tay điểm trệch một chút là sẽ gây ra tác dụng trái ngược. Tác dụng của nguyệt ta-pao là kích thích một số hạch tố trong cơ thể để tiết ra chất giải độc, đồng thời kích thích thần kinh hệ để giữ cho ngũ quan được tỉnh táo.
Thuật sự giải mê này là một trong một số rất ít bí pháp của Thiếu lâm quyền được truyền lại cho hậu sinh. Phải là võ sư am tường vị trí huyệt thống trên cơ thể, và nhất là cứ khôi về môn atémi mới có thể tự giải mê nổi.
Văn Bình cảm thấy một luồng khí lạnh từ lục phủ ngũ tạng tỏa ra, đẩy lui chất nóng vừa dâng lên. Phép giải mê của chàng đã bắt đầu hiệu nghiệm.
Chàng thở thán khí bị giữ lại trong phổi ra từ từ. Vừa khi ấy Vêlana pha xong cốc-tay thứ nhì.
Nàng đưa rượu cho chàng, giọng khẩn khoản :
- Anh không nên uông nữa thì hơn. Vì anh cần giữ cho thật bình tĩnh để nói chuyện với đồng chí giám đốc.
Văn Bình nhìn đảo quanh phòng. Phòng giấy của Vêlana có ba cửa. Cửa lớn nhất mở ra ngoài hành lang. Đó là lối ra vào. Hồi nãy Văn Bình vào bằng cửa này. Cửa thứ hai, nhỏ hơn, mở vào phòng giấy của giám đốc Bônkốp.
Cửa thứ ba, nhỏ hơn nữa, ở bên trái được mở phân nửa. Văn Bình nhìn thấy một cái giường thấp, trải nệm trắng tinh. Hầu hết văn phòng cán bộ cao cấp trong chính quyền sô viết đều được kèm theo một căn phòng nhỏ như vậy. Riêng nhà độc tài Sít-ta-Lin có đến hai ba phòng kê sẵn giường tủ cạnh văn phòng làm việc để có thể tiếp hai ba người đẹp cùng một lúc. Trên nguyên tắc, căn phòng nhỏ này được dùng làm nơi ngả lưng buổi trưa hoặc ban đêm. Cán bộ cao cấp thường làm việc không kể giờ giấc, ban đêm thường ngủ lại sở nên căn phòng xép có giường nệm đầy đủ không phải là chuyện lạ. Nhưng trên thực tế, họ đã dùng căn phòng xép làm nơi hò hẹn thuận tiện, Nữ thư ký và giám đốc có thể mang nhau vào đó ân ái dễ dàng. Vêlana đã cố tình mở cánh cửa này cho Văn Bình nhìn thấy giường nệm bên trong.
Văn Bình đã đoán thấy những việc sẽ xảy ra trong những phút sắp tới. Thuốc khích dâm làm chàng điên cuồng, chàng sẽ xông đến, ôm đại lấy nàng, dùng sức mạnh bắt nàng tuân theo, rồi làm tình một cách vội vàng như người bị ma đuổi. Tuy nhiên, diễn biến của tâm trạng này phải kéo dài từ 5 đến 7 phút đồng hồ. Trong khoảng thời gian ấy Văn Bình còn có thể chơi xỏ KGB và nhất là anh chàng Bônkốp hay ghen một vố đau điếng.
Văn Bình biết trước là Vêlana chỉ cưỡng lại lấy lệ. Nàng sẽ mặc cho chàng ném lên giường ngủ. Nàng chỉ mặc cái áo ba-đờ-suy duy nhất, chàng sẽ không gặp khó khăn trong cố gắng bẻ khóa động đào. Nếu tay chân chàng lóng cóng, nàng còn có thể giúp cháng đốt cháy giai đoạn nữa …
Đến giây phút đồng hồ quyết định, nhân viên KGB sẽ ập vào với máy ảnh trên tay. Và chàng trở thành con bài ngoan ngoãn của họ …
Chàng đã quan sát khắp phòng. Chắc chắn là căn phòng có máy ghi âm bí mật, nhưng không có máy chụp hình bí mật. Có lẽ họ đang chờ đợi bên ngoài, hoặc ở phòng bên. Vêlana sẽ bấm nút chuông báo hiệu … Muốn qua mặt KGB, Văn Bình phải hành động trước 5 phút.
Trước hết, chàng phải chinh phục Vêlana. Uống xong ly cốc-tay thứ hai, chàng ôm nàng hôn. Dầu trái tim nàng là sắt nguội, dầu nàng tốt nghiệp thủ khoa khóa phòng ngự ái tình của KGB, nàng vẫn không thể dửng dưng được trước đợt tấn công vũ bão của Văn Bình. Vì nghệ thuật quyến rũ của Văn Bình đã đạt đến mức siêu quần bạt tụy.
Cái hôn kỳ lạ của chàng chạm vào da thịt của nàng, manh như tiếng sét. Nàng bị choáng váng. Nhưng không phải là choáng váng mệt mỏi. Mà là choáng váng say sưa. Cảm giác tê mê làm chàng mất hẳn ý niệm thời gian.
Chàng hất tung cái áo choàng của nàng ra. Nàng nằm dài trên giường, cánh mũi phập phồng. Đang ở vị trí tấn công, Vêlana bị tụt xuống vị trí phòng thủ. Chàng thấy nàng từ từ luồn cánh tay trần lại gần cái bàn đêm.
Thì ra nút điện được ắn trên bàn đêm gần ngọn đèn sáng xanh thoải mái …
Ngón tay của Vêlana gần chạm nút chuông thì Văn Bình lại cúi xuống hôn nữa. Da thịt chàng dính chặt da thịt nàng. Nàng đờ ra. Chàng kéo bàn tay nàng , bắt tréo sau gáy chàng. Chàng nghe rõ hơi thở hổn hển của Vêlana. Nàng cố chống lại sự cám dỗ ghê gớm.
Nhưng vô ích.
Chàng đã toàn thắng. Pháo đài kiên cố nhất của Vêlana đã bị Văn Bình chiếm giữ.
Nàng rên những tiếng nhỏ. Thời gian trôi qua chầm chậm. 3 phút … 5 phút …10 phút … Chàng bèn nhấc cánh tay tê liệt của nàng đặt lên trên nút chuông ngầm.
Mặt chàng sát gần mặt nàng … Chàng giả vờ như đang mê mệt truy hoan. Nhưng chàng vẫn nghe tiếng cửa phòng mở ra, tiếng chân người rón rén rồi tiếng rè rè của máy quay phim.
Rồi tiếng quát :
- Đồ khốn kiếp!
Đó là tiếng quát của giám đốc Bônkốp.
Đang lâng lâng trên nệm cao su êm ái , cánh mũi phập phồng như vừa hít bạch phiến nguyên chất, Vêlana vội vùng dậy. Tiếng quát của Bônkốp giáng vào tai nàng như tiếng sét. Mắt nàng mở choàng trong sự kinh hãi. Nàng quờ lấy áo dạ, mặc vào người như thể sợ Bônkốp nhìn thấy thân thể lõa lồ.
Trên nguyên tắc. Bônkốp dùng danh từ “đồ khốn kiếp” để gọi Văn Bình. Tuy nhiên, căn cứ vào luồng nhỡn tuyến đỏ ngầu của Bônkốp, chàng biết hắn muốn chửi rủa Vêlana. Thái độ kinh hãi khác thường của Vêlana cũng như sự giận dữ ghê gớm của Bônkốp không làm Văn Bình sửng sốt. Chàng đã đoán được sự việc sẽ xảy ra như vậy. Chàng đã dụng tâm đùa lỡm mật vụ KGB.
Theo lệnh KGB, Vêlana phải quyến rũ Văn Bình ngay trong phòng giấy nhân khi giám đốc đi vắng. Nhưng nàng chỉ được phép chiều chuộng Văn Bình đến một mức độ nào đó thôi. KGB không ngờ … và chính Vêlana nữa cũng không ngờ …
Bônkốp tin tưởng Vêlana có đủ bản lãnh để gợi tình Văn Bình mà không bị lưới tình bủa vây. Nhưng trên thực tế, nàng đã dâng hiến ngoan ngoãn cho kẻ đàn ông lạ. Đến khi phái đoàn KGB ập vào để bắt quả tang thì đã muộn.
Dĩ nhiên, nhiếp ảnh viên đã thu được vào phim nhựa những tấm hình giật gân, với hai diễn viên hoàn toàn khỏa thân, đang làm cái trò mà giới bình dân gọi là “trò con heo”. Nhưng nếu KGB trù tính bắt quả tang Văn Bình ở ngay phút sửa soạn thì Văn Bình đã khôn ngoan đi trước 10 phút.
Xôi hỏng bỏng không, Bônkốp chỉ được chứng kiến màn kịch kết thúc.
Mặc áo xong Vêlana run cầm cập bước xuống đất. Bônkốp sừng sộ tiến đến gần Văn Bình:
- Anh là Kêvin, quốc tịch Mỹ?
Lúc ấy Văn Bình còn trần như nhộng. Không mảnh vải nào trên người, chàng còn hấp dẫn hơn khi mặc quần áo rất nhiều. Thân hình nẩy nở đều đặn, va vẻ trai tráng đầy cường lực của chàng trái ngược lại với sắc diện già nua, còm cõi của đồng chí giám đốc Bônkốp. Hắn đang tức giận cực độ song bản năng chuyên viên điệp báo đã giúp hắn giữ được bình tĩnh. Văn Bình lại cố ý trêu chọc hắn bằng cách vuôn vai lừng khừng, miệng tủm tỉm cười, như thể coi hắn là đồ bỏ.
Lẽ ra phải mặc quần trước Văn Bình lại khệnh khạng vờ lấy cái cà-vạt mở nút từ từ, rồi kéo cái sơ-mi vắt ở đầu giường lại gần người. Bônkốp thét lớn gần hụt hơi:
- Phải anh là Kêvin không?
Văn Bình điềm nhiên đáp:
- Không lẽ tôi là Bônkốp.
Bônkốp vung tay toan đánh:
- Đừng hỗn. Tôi sẽ vả anh rụng răng.
Văn Bình ngước mặt nhìn hắn:
- Thành thật khuyên anh không nên đụng đến tôi. Tôi còn trẻ. Lại khỏe hơn anh nhiều. Anh đánh tôi, bắt buộc tôi phải đánh lại, và khi ấy, kẻ rụng răng sẽ không phải là tôi.
Bônkốp tát trái Văn Bình một cái thật mạnh. Văn Bình né tránh dễ dàng. Bônkốp rượt theo. Văn Bình vứt áo sơ-mi xuống giường đứng dậy. Một lần nữa Bônkốp lại hụt. Hắn rút khẩu súng lục trong người ra, lên đạn kêu soạch:
- Mời đồng chí bắn đi?
Bônkốp gầm lên:
- À mày đã ngủ với Vêlana mà còn lên giọng hàm hồ. Để toa cho mày một phát …
Nhưng một khẩu lệnh khô khan đã nổi lên:
- Bỏ súng xuống, Bônkốp.
Bônkốp còn trù trừ thì tiếng nói kẻ cả lại tiếp:
- Bônkốp, yêu cầu đồng chí bỏ súng xuống. Đồng chí không được trái lệnh.
Người vừa ra lệnh cho Bônkốp, giám đốc sở phát triển Ngoại thương là gã đàn ông gày gò, xanh xao, tay xách cái máy quay phim Eumig. Hắn là nhiếp ảnh viên vừa quay cuốn phim “trò con heo”.
_______________________________________________
(1) – Strogonoff gần như là món bò độc nhất trong gia chánh Nga, nếu không kể món bitôkê, cũng bằng thịt bò. Đại để người Nga chỉ biết nấu thịt bò với sữa nên ăn chán phèo. Thay thế thịt bò, người ta thường ăn thịt gà, thịt heo, và nhất là thịt rừng và đồ biển.
(2) – Xinh bạn đọc thân mến tha lỗi cho Người Thứ Tám đã phải bỏ lửng câu ở đây. Tác giả đã suy nghĩ rất lâu song đành chịu tội bất lực, không tìm nổi một cách hành văn nào thích hợp để diễn tả đúng sự hiện.



***Xem trang:
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23]

TOP WAP WORLDWIDE


mobiV trang ch

© GIAITRI102.TK
Thanks to XTGEM